عرض مشاركة واحدة
رقم المشاركة : ( 1 )
الصورة الرمزية MICKEY
MICKEY
ملك الكوميديا
MICKEY غير متواجد حالياً
 
رقم العضوية : 314
تاريخ التسجيل : May 2007
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 8,149
عدد النقاط : 19
قوة التقييم : MICKEY is on a distinguished road
تعلم اللغة العبرية

كُتب : [ 07-24-2008 - 10:35 PM ]


ده ياجماعه موضوع كامل متكامل حول تعليم اللغة العبرية
انا مجمعه ليكم
ومتراجع
طبعا انتوا عارفين ان ده تخصصي
وربنا يباركم جميعا
وارجوا انكم تستفادوا فعلا

نبدأ الدرس


************************


أولاً : الحروف العبرية:

تتكون الحروف العبرية من 22 حرفاً ، بيد أن هذه الحروف كانت تنطق 29 صوتاً في اللغة العبرية القديمة ، ثم اصبحت تنطق في العبرية الحديثة 25 صوتاً ، و سوف نتطرق الى ذلك لاحقاً .



و الاحرف العبرية الحالية هي أيضاً أحرف حديثة ، تمت بلورتها في نهاية القرن السابع و بداية القرن الثامن – و قد أخذها العبريون من احرف اللغات السامية الموجودة في المنطقة ، و خصوصاً اللغة العربية . بيد أن علماء اللغة العبريين عملوا على الاحتيال على تلك الاحرف و ادخال بعض التعديلات عليها ، أو اقتطاع أجزاء منها عبر وضع خمس قواعد رئيسية لتحويل الحرف العربي الى حرف عبري.

خصائص الحروف العبرية:


* تكتب بصورة منفردة ، أي أنها لا تتصل ببعضها البعض .
* تكتب من اليمين الى اليسار ، تماماً كالحرف العربي .

* تأتي في ترتيبها على صورة " أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت " .

4-هناك صورتان للأحرف العبرية ، الأحرف الطباعية و أحرف الكتابة اليدوية .

* جميع الأحرف العبرية تكتب فوق السطر ، باستثناء الأحرف النهائية للكلمات التي يجري تغيير صورتها ، و عددها 5 أحرف ، و سنتطرق إليها لاحقاً.
الأحرف و لفظها :




* تكتب الحروف العبرية منفصلة بعضها عن بعض.

* تتكون الابجدية العبرية من 22 حرف بأعتبار ان حرفي الشين والسين حرف واحد.

* ترتيب حروف الأبجدية العبريةعلى النحو التالي :

أبجد - هوز - حطي - كلمن - سعفص - قرشت

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

* لا اعراب في اللغة العبرية فأواخر الكلمات ساكنة.

* هناك خمسة احرف تتغير طريقة كتابتها اذا جاءت في اخر الكلمة وهذه الأحرف:

כ מ צ נ פ فتصبح ך ם ץ ן ף

ك م ص ن ف ك م ص ن ف

* تقسم الحروف الأبجدية العبرية تقسيم يلائم طبيعة النطق بها وهي كتالي:

( أ ) حلقية: א ה ח ע

ا هـ ح ع

( ب) شفوية: ב ו מ פ

ب و م ف

( ج) حنكية: ג י כ ק

ج ي ك ق

( د) لسانية : ד ט ל נ ת

د ط ل ن ت

( هـ)صفيرية: ז ס שׁ שׂ צ ר

ز س"سامخ" ش س ص ر

*نتيجة للهجرات المتواصلة منذ الأحتلال الاسرائيلي لفلسطين والتكوين الاجتماعي المختلط ما بين قادمين من دول الشرق واخرين من دول الغرب فإنه يصعب على اليهود الغربيون نطق بعض الحروف غير المتداولة في اللغات الأوربية وبخاصة الحروف الحلقية فينطقون العين همزة، الحاء خاء، الراء غين، الطاء تاء و القاف كاف. وكذالك فان حرف الصاد ( صادي) ينطقونه ( تسادي ) تماشيا مع نطق الحرف الألماني TSE

وهذا هو المنتشر في يومنا هذا.

* لكل حرف في اللغة العبرية قيمة عددية وهي:

أ ب ج د هـ و ز ح ط ي ك ل م ن س ع ف ص ق ر ش ت

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400

وترجع اهمية ذلك الى ان اللغة العبرية لا تستعمل ارقام خاصة بها مثل العربية او الأنجليزية وبالتالي فإنها تستخدم الأبجدية للتعبير عن الأرقام بعد وضع شرطة فوق الحرف للدلالة على انه رقم وليس حرف مثال على ذلك: ב" 2 כ"20 الخ.
ملاحظة تأتي ( " ) قبل الحرف الأخير

فنلاحظ انه من حرف א الى حرف י للأحاد من 1 الى 10 .

ومن כ الى צ للعشرات من 20 الى 90 .

ومن ק الى ת للمئات من 100 الى 400 .

وما بينها يستخدم بصورة تنازلية من 10 الى 99 ( الأكبر + " + الأصغر) مثال:

الرقم 11 يكتب هكذا 10+ 1 י " א والرقم 56 يكتب هكذا נ" ו .

اما الارقام من 100 الى 999 ( الأكبر+ الذي يليه من حيث الكبر + " + الأصغر)

مثال 568 فيكتب هكذا תקס"ח والرقم 145 يكتب هكذا קמ"ה .

ملاحظة: لقد قل استخدام هذه الأبجدية في لغة الأعلام والصحف ويستبدلونها بأرقام انجليزية



******************

شرح مفصل لحرف حرف

א : و يلفظ آلِف ، و لا يختلف صوته عن صوت الألف اليابسة اذا كان متحرّكاً فهو كالهمزة العربية . أما اذا كان مسهّلاً فإنه يستعمل حركة طويلة ، و يكون لمدّ الفتحة أو الفتحة الممالة نحو الضمّ .



בּ : و يلفظ بيت ، كالباء العربية إذا كان الحرف منقوطاً من داخله .

أمّا إذا كان بلا نقطة من الدّاخل ( ב ) فإنه ينطق بصوت (v) في اللغة الانجليزية .



גּ : و يلفظ جِميل ، كصوت الجيم القاهريّة ، أو كصوت الحرف الأول من الكلمة الانجليزية ( Good ) . و ترى صورة هذا الحرف بنقطة في داخله ، او بلا نقطة ( ג ) بصوت الغين العربي ، و اليوم لا فرق بين المنقوط و غير المنقزط في اللفظ أي ان الحرفين لفظاهما كالجيم المصرية أو القاهرية.



דּ : و ينطق داليت ، يلفظ كالدال العربية ، ان كان منقوطاً أو غير منقوط ( ד ) . و قد كان غير المنقوط بصوت الدال العربية ، و اليوم لا فرق بين المنقوط وغير المنقوط في النطق .



ה : و يلفظ هيه ، و هو كالهاء العربية ، و قد تستعمل في أواخر الكلمات صورة لصوت حركة المد ، كما قد تستعمل الياء العربيّة صورة لآخر الكلمة المقصورة .



ו : فاف ، الأصل فيها أن تكون بصوت الواو في العربية ، لكن هذا الصوت انحرف الى صوت الـ(v) في الانجليزية ، بسبب اختلاط الناطقين بالعبرية بأقوام لا يأتون بالواو كالواو لدينا .

و قد تستعمل الواو للدلالة على حركة الضم الطويلة أو على الضمة الطويلة المفتوحة.



ז : زاين ، كالزّين العربية .



ח : حيت ، كالحاء العربية ، و لكنها قد تلفظ بصورة الخاء أو الهاء ، لعجز المتكلمين بالعبرية عن نطقها ، او رغبة منهم في تقليد العاجزين عن نطقها .



ט : طيت ، كالطاء العربية في الأصل ، و لكن صوتها في الوقت الحاضر يميل الى الترقيق ، فهي بصوت التاء العربية .



י : يود ، كالياء العربية ، فهي حرف صامت يتحرك بالحركات ، و هي مستعارة بعض الاحيان لتستعمل كسرة طويلة او كسرة طويلة ممالة .



כּ : كاف ، كالكاف العربية اذا كانت فيها نقطة . أما اذا كانت بلا نقطة ( כ ) ، فإنها تنطق بصوت الخاء العربية .

و في نهاية الكلمة لها صورة تختلف عن صورتها في اول الكلمة او وسطها ( ך )، و صوتها في النهاية كصوت الخاء في اكثر الأحيان .



ל : لامِد ، و تلفظ كاللام العربية .



מ : ميم ، كالميم العربية ، و لها صورتان : صورية اوّلية او متوسطة ( מ ) او ختامية ( ם ) .



נ : نون ، كالنون العربية ، و لها صورتان : صورة أولية او متوسطة ( נ ) او ختامية ( ן ) .



ס : سامخ ، تنطق بصوت السين العربية ، و هي الأصل في تصوير هذا الصوت . و قد تطابق صوت السين العبرية الذي سَيَلي بعد قليل ، و قد كانت تختلف عنها .



ע : عين ، كالعين العربية ، و لكن أكثر الناطقين بالعبرية الحديثة يحرّفون نطقه الى صوت الألف المهموزة.



פ : كالفاء العربية اذا كانت بلا نقطة ( פ ) او ختامية ( ף ) ، و قد تكون فيها نقطة ( פּ ) اذا وقعت اولية او متوسطة ، فيكون نطقها كنطق حرف (p) مثلاً في كلمة (Pen) الانجليزية .



צ : تسادي ، الأصل فيها أن تلفظ كالصاد العربية ، و لكنها في العبرية الحديثة تلفظ بصوت (تْس) ، فهي بصوت (ts) في كلمة (meets) الانجليزية .

و في نهاية الكلمة تكتب على الشكل التالي : ( ץ )



ק : قوف ، الأصل فيها ان تكون كالقاف العربية ، و لكنهم يأتون بها بصوت قاف الفلاّحين .أي أنها تشبه الكاف.



ר : ريش ، كالراء العربية ، الأصل فيها ان تلفظ مكررة مدحرجة ، و لكن كثيرا من المتكلمين بالعبرية الحديثة يلفظونها بصوت الغين العربية تقريباً .



שׁ : شين ، كالشين العربية ، و تكون ذات 3 اسنان – و نقطة على الجانب الأيمن .

امّا اذا كانت النقطة على الجانب الأيسر ( שׂ ) فإن الحرف يلفظ كالسين العربية . و قد مرّ بنا أن صوت السين العبرية قد نشأ عن اختلافات لهجيّة في نطق الشين ، فأدى ذلك الى امتزاج صوت السين بصوت السامخ .



תּ : تاف ، كالتاء العربية ، اذا كانت بداخله نقطة . و هو كذلك يلفظ بصوت التاء إذا لم تكن فيه نقطة . و قد كان الخالي من النقطة ( ת ) بصوت الثاء العربية ، و لا فرق بين صوتي هذا الحرف في رسمه المنقوط أو غير المنقوط .

كلمات عبرية ومعناها بالعربي:

שלום = شلوم = سلام أو مرحبا

בוקר טוב = بوكر توف = صباح الخير

ערב טוב = عيرف توف = مساء الخير

תודה = تودا = شكراً

סליחה = سليحا = عفواً أو معذرتاً.

מלחמה = ملحماه = حرب

כן = كين = نعم

לא = لو = لا

ערבים = عرفيم = عرب

ירושלים = يورشليم = القدس

אמא = أما = أمي

אבא = أبا = أبي

הרשות הפלסטינאית = هرشوت هبلستينيت = السلطة الفلسطينية

חלון=حلون = شباك

דלת=ديلِت= باب

שולחן= شولحان= طاوله

יושב او יושבת = يوشيف أو يوشيفت = جالس او جالسه

פותח /פותחת= بوتِيَح /بوتاحَت = يفتح أو تفتح

עומד/עומדת = عوميد /عوميدِت = يقف/ تقف

להתראות =لهتراؤت= إلى اللقاء



رد مع إقتباس
Sponsored Links